A ver las remezclas qué tal. Supongo que esto será un sencillo del último CD (yo es que con los títulos de esta gente me lío un poco) . NO A LA LEY LASSALLE
Tiburón” si la traducimos a nuestro idioma No se les ha ocurrido otra cosa que imaginarse la muerte de su cantante, Till Lindeman.
Como ya hicieron con “Amerika” y con “Ich Will”, han trabajado con el director Joern Heitmann. El clip refleja la posible reacción que tendrían los integrantes de Rammstein si su cantante muriera, pero también muestra de qué manera habría matado cada uno de los miembros a Till. El final, mejor que lo veas-is
A mí los vídeos de esta gente me flipan. Y las remezclas también son muy chulas, yo tengo por ahí el CD-Single con remezclas del Du Hast. NO A LA LEY LASSALLE
Hay un par de frases que se prestan a diferentes interpretaciones ¿"hast" haber o "hasst" odiar? y ¿"Tod, der scheide" la muerte que separa, o "Tod der Scheide" la muerte de la vagina?
aki lo han traducido bien, creo, pero no sonaría mejor, tú, tu titenes , tu me tienes ? instruyenos jarpete majete
Este sitio no contiene ningún tipo de fichero ó archivo que viole la propiedad intelectual. Somos un foro gratuito y sin ningun lucro implicito.
EsparaelMetal no se hace responsable de cualquier posible violacion a cosa con copyright. Todo lo aquí publicado ha sido encontrado en el libre internet.
EsparaelMetal@2010 Algunos derechos reservados